SamuKata
mastertranslate
mastertranslate

boosty


Скоро Digimon Survive (но есть нюанс)

Пока наш главный занят восстановлением своих старых работ, мы нашли Марину, именно она когда-то начала перевод этой игры, но в какой-то момент устала, и работа остановилась.
Мы связались с ней и договорились совместно завершить перевод. Сейчас игра проходит лёгкую редактуру. Перевод - ручной и с использованием нейросети. Всё приведено к одному стилю, над этим пришлось потрудиться, но мы справились!

✅ На данный момент проверено 3 главы из 12. Проверка идёт в процессе прохождения, что немного усложняется из-за разных веток диалогов в зависимости от выбора игрока. Поэтому, возможны небольшие ошибки, например, в указании, кто говорит реплику, но стараемся всё отловить.
🙏 Большое спасибо Марине за проделанную работу! Но, к сожалению, всё это — не бесплатно. Мы договорились, что она получит свою долю.
💸 Поэтому на старте перевод будет доступен за 200 рублей или по подписке «Игрок».
Как только соберём нужную сумму (6 000 ₽), цена будет снижена, но это решит автор группы.
Спасибо за поддержку! 🫶
Скриншоты:

Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс) Скоро Digimon Survive (но есть нюанс)

Comments

<div ><div><span class="text">, а куда скинете? Пока не нашёл в поиске слива. Ждём?</span></div></div>

Nuris

<div ><div><span class="text">У кого нет 200р, не переживайте, щас доделают и сольём перевод всем вам на радость</span></div></div>

<div ><div><span class="text">mastertranslate, понял</span></div>

Sibur

<div ><div><span class="text">А как там дела с моим переводом? </span></div>

Sibur


More Creators