SamuKata
j2l
j2l

fanbox


高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程

↓ PSD & タイムラプス

fanbox post: creator/7912823/post/2301671


この間、私がどんなものを描く時、幸せになるか客観的に眺める時間を持ちました。

얼마전 제가 어떤걸 그릴때 행복해하는지 객관적으로 살펴보는 시간을 가졌었습니다.


その後発見した要素の中で一つの「果物のような色感」を表現したかったです。

그후 발견한 요소중 하나인 '과일같은 색감'을 표현하고 싶었어요.


オレンジ色がきれいに見えてオレンジ色の髪を描きたかったんですが、やっぱり菜々で描こうかと思ったんですが3連続で描くのはなんか嫌だったので他のアイドルたちに気づきました。

오렌지색이 이뻐보여서 오렌지색의 머리카락을 그리고 싶었는데 역시 나나로 그릴까 하다가 3연속으로 그리는건 뭔가 끌리지 않아서 다른 아이돌들을 살펴봤습니다.


その中でやよいが目について、公式イラストさえも私が表現したい色感で描かれていて今回描くキャラにぴったりだと思いました。

그러던중 야요이가 눈에 띄었고 공식 일러스트조차도 제가 표현하고 싶은 색감으로 그려져 있어서 이번에 그릴 캐릭터로 제격이라고 생각했어요.


初めての極ラフです。

처음의 극러프입니다.


少し遠くから見たような構図と、少し色っぽい姿勢に考えて進めましたが、描いていくうちに構図がずいぶん変わっていきました。

약간 멀리서 본듯한 구도와 약간 요염한 듯한 자세로 생각하고 진행했지만 그려가면서 구도가 상당히 바뀌게 되었어요.


視線の集中する髪と周囲の水分感、少しグラビアのような感じを重点に置きながらラフをずっと進行しました。

시선이 집중되는 머리카락과 주변의 수분감, 약간 화보같은 느낌을 중점으로 두며 러프를 계속 진행했습니다.

ラフを整えながらもっと見やすく構成を変えてくれます。

러프를 다듬어가며 좀더 보기좋게 구성을 바꿔주고 있습니다.


手が頭の木の葉に行ってたんだけど、顔の周りを散漫させて木の葉に視線が行くようで口にみかんの欠片を当てる姿勢に変更しました。

손이 머리의 나뭇잎에 가있었는데 너무 얼굴 주위를 산만하게 하고 나뭇잎에 시선이 가게 하는 것 같아서 입에 귤 조각을 가져다대는 자세로 변경했어요.


また、オレンジ色の髪を表現するのがメインなので、より頭の面積を広げるためにカメラを近づけました。

또한 오렌지색 머리카락을 표현하는게 메인이기때문에 좀더 머리의 면적을 넓히기 위해 카메라를 가까이 당겼습니다.


服のデザインも密度が低すぎるようなので、お腹の部分を現してレースを入れて密度を上げてみました。

옷 디자인도 너무 밀도가 낮은것 같아 배부분을 드러내고 레이스를 넣어 밀도를 높여봤어요.


線を描き、色を入れて明暗を進行中です。

선을 그리고 색을 넣고 명암을 진행중입니다.


今回の絵はちょっと新しい作業方式を試してみました。

이번 그림은 좀 새로운 작업 방식을 시도해봤어요.


元々はパーツ別に(ノーマルレイヤーを主に使って)全ての過程を進め、また次のパーツに移るというやり方で作業しましたが、今回の絵は乗算レイヤーを使いながら全体的に一段階を終えて、また全体的に次の段階の作業をする方式で進めてきました。

원래는 파츠별로 (노말레이어를 주로 사용하여) 모든 과정을 진행하고 다시 다음 파츠로 넘어가는 식으로 작업했는데, 이번 그림은 곱하기 레이어를 쓰면서 전체적으로 한단계를 끝내고 다시 전체적으로 다음 단계의 작업을 해주는 방식으로 진행해봤어요.


どうも慣れない方式なので普段より時間が確かにかかったようです。

아무래도 익숙하지 않은 방식이다보니 평소에 그리던것보다 시간이 확실히 많이 걸린것 같아요.

一次的に仕上がったと思っている状態です。

1차로 마무리되었다고 생각한 상태입니다.


服までオレンジ色だから退屈すぎる感じなので青色に変えてくれました。

옷까지 주황색이니 너무 심심한 느낌이라 푸른색으로 변경해주었습니다.


ここからテストでアップロードして、直す点を発見して詳細に直す作業を行ないます。

여기서부터 테스트로 업로드해가며 고칠 점을 발견하고 세부적으로 고쳐주는 작업을 거칩니다.


顔側の印象がまだ弱く、左下の水滴が目立ちすぎるなどの問題点を見つけて直しました。

얼굴쪽의 인상이 아직 약하고 좌측 하단의 물방울이 너무 눈에 띄는 등의 문제점을 발견해가며 고쳐주었어요.


完成する直前の状態です。

완성하기 직전의 상태입니다.


差がないように見えるけどパッと見たときに違和感のある部分がかなり改善された状態です。

차이가 없어보이긴 하지만 한눈에 딱 봤을때 위화감이 드는 부분이 꽤 개선된 상태입니다.


ここでもう少しキャンバスの下の部分を切って上の方に視線を集中させ、みかんのかけらをもう少し輝かせて仕上げます。

여기서 좀 더 캔버스의 아래부분을 잘라 위쪽에 시선을 집중시키고 귤조각을 조금더 빛나게 해서 마무리했습니다.

ついに完成です!

드디어 완성입니다!


今度の絵は結構きれいな感じで出てくれたと思います。

이번 그림은 꽤 이쁜 느낌으로 나와줬다고 생각해요.


しかも全体的に色の比率もよく、ポイント色を取るにも楽なコンセプトだったと思います。

게다가 전체적으로 색의 비율도 괜찮았고 포인트 색을 잡기에도 편한 컨셉이었다고 생각합니다.


影を全体として一段階ずつ積み上げていくやり方が役立ったと作業しながらははっきり感じませんでしたが、きっとそのおかげもあるだと思います。

그림자를 전체적으로 한단계씩 쌓아가는 방식이 도움되었다고 작업하면서는 확실히 느끼지 못했지만, 분명 그 덕도 있을거라 생각합니다.


次の絵にも適用してみたらもっと確実になるのではないかと思います!

다음 그림에도 적용해본다면 더욱 확실해지지 않을까 싶네요!



最近いろんな思いでもっと実力をつけたいという思いが強くなって次の絵がいつ出るか、どうかははっきり分かりません…!

최근 이런저런 생각에 좀더 실력을 키워보고 싶다는 생각이 강해져서 다음 그림이 언제 나올지, 어떻게 나올지는 확실히는 모르겠습니다...!


2次創作大会も準備しなければならないし、練習して模作したいものが多くて、その結果の一つに次の絵が出てくるのではないかと思います。

2차 창작 대회도 준비해야되고 연습하고 모작하고 싶은것들이 많아서, 그 결과물중에 하나로 다음 그림이 나오지 않을까 싶습니다.


私が描く時幸せそうな要素を整理しておきましたので、次の絵もそれを反映しながら楽しく描いてみます!

제가 그릴때 행복해하는 요소들을 정리해놓았으니 다음 그림도 그걸 반영하면서 재밌게 그려보겠습니다!

(Fanbox)


高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程 高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程 高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程 高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程 高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程 高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程 高槻やよい(05-30) 高画質 & 作業過程

More Creators