Hello everyone, I’ve finally finished the full Chinese translation of the game. As I mentioned earlier, there was a local issue — my translators disappeared, leaving the work half done. I had to finish everything myself, and now I’m ready to present the completed translation to you.
Installing the patch
PC and Linux: Just install the latest version of the game (you can find it in the pinned navigator post), then drop the china.rpy and screens.rpy files into the game folder, replacing the old ones. After that, place the china folder into the tl directory, so it looks like this: game/tl/china/
Finally, move the NotoSansSC-SemiBold file into the font folder inside game. [LINK]
Android: It’s simple — just download the new version, which already includes the Chinese localization. [LINK]
To switch to Chinese, go to the settings and select “china.”
⚠️ Important: Due to engine limitations, some base text (like Skipping and similar messages) may not display correctly. Everything I could rework into the new font I already did, so I can guarantee that all dialogues will display properly. However, there may still be issues with system buttons, engine-level dialogues, or map selection windows.
That’s about it. Thank you for playing Norika's Case! I’ll begin work on the Chinese and Spanish translations for Season Two after a few more updates, once there’s enough text. Also, tomorrow I’ll be posting renders from the new update’s events for paid supporters. See you soon!