上了大學的真姬
男性學長們以希望增進同學之間們的感情
並且以這是必修學分為由,要求所有人都要參加這次的活動
到了活動當天
-
女性到場只有真姬一人
原來這是學長們假借"所有人"的名義
實際上只單獨邀真姬一個人
察覺到不對勁的真姬打算離開此地
但是在學長的「要求」下
換上了各種布料很少的泳裝
直到......
-
學長:小真姬要是不能在時間內抱住我們,讓我們噴出牛奶的話,可是要受到懲罰的唷(笑)
...
...
學長:好的!西木野同學挑戰失敗!!準備好接受懲罰了嗎(笑)
===
Maki, now in college, was invited by her senior male classmates to an event they claimed was meant to strengthen the bonds between classmates and was mandatory for credit.
On the day of the event, Maki was the only girl who showed up.
It turned out that the seniors had falsely claimed that "everyone" was invited, but in reality, they had only invited Maki alone.
Realizing something was off, Maki tried to leave.
However, at the "request" of the seniors, she ended up changing into various skimpy swimsuits until...
-
Senior: Maki-chan, if you can't hug us and make us squirt milk within the time limit, you'll be punished. (laughs)
...
...
Senior: Alright! Nishikino-san, you failed the challenge!! Are you ready to receive your punishment? (laughs)
===
大学に入った真姬は、男性の先輩たちから「同級生同士の絆を深めるため」と称して、必修単位であるという理由で、全員が参加しなければならないイベントに招待されました。
イベント当日、参加した女性は真姬一人だけでした。
実は、先輩たちは「全員」という名目で偽って、実際には真姬一人だけを誘っていたのです。
異変に気付いた真姬はその場を離れようとしましたが、先輩の「要求」により、布の少ない様々な水着に着替えさせられました。そして……
-
先輩:真姫ちゃん、もし時間内に俺たちを抱きしめてミルクをこぼさせることができなかったら、罰を受けることになるよ(笑)
...
...
先輩:はい!西木野さん、挑戦失敗だ!罰を受ける準備はできてるかい?(笑)
==========
還是得寫些劇情好增加情境
感謝大家的支持
-
I still need to write some plot to enhance the atmosphere.
Thank you for your support.
-
やはり雰囲気を高めるために、いくつかのストーリーを書く必要があります。
皆様のご支援に感謝いたします。