でびる校長 Devil Principal
今宵はとても楽しませてもらいましたよ。芋黒先生。
お陰で本当に素晴らしい日になりました。
I've had a truly enjoyable night, Teacher Imokuro. It has turned out to be a magnificent day, all thanks to you.
芋黒先生 Imoguro sensei
あ…
あ…ぁっ……
アゥ……あ…
ah...aah...
a...ah..
uh...uuh....
でびる校長 Devil Principal
しかし、躾が欲しいなら、次は遠回しに「密告」ではなく正面から直接自分の口で申し入れなさい。先生ほどの優秀な教師なら、私はいつでも歓迎ですよ。
However, if you want discipline, next time don't use a roundabout "tip-off". You should come and make your request directly, with your own words. A teacher as excellent as you would always be welcome with me.
あくま教頭 Akuma Vice Principal
まさか、あの密告。芋黒先生本人だったんですか?校長はいつからそれを??
You mean... that tip-off... it was Teacher Imokuro himself? Principal, how did you know from the beginning?
でびる校長 Devil Principal
最初からですよ。私はこの学校の人間の素性はすべて把握していますよ
From the very start. I have full knowledge of every person's true nature in this school.
あくま教頭 Akuma Vice Principal
……お、恐れ入りました。さすが校長。そして最高の出来栄えでしたね、あのケツマンコ、すっかり我々の色に染まりましたよ。校長のお力で
..I am in awe. As expected of you, Principal. And it was a magnificent result, wasn't it? That ass-pussy has been completely dyed in our color, all thanks to your power.
でびる校長 Devil Principal
ええ、これからさらに我々無しでは生きられない身体となる。あの顔が何よりの証拠だ。私と教頭の汁で穴が満たされる日々を永遠に送ることになる。くっくっく……
Yes. From now on, he will become a body that cannot live without us. That dazed expression on his face is proof enough. His anus will be filled with our fluids for eternity. Heheheh…
芋黒先生 Imoguro sensei
はぁ…はぁ……校長にはバレてたか。にしてもまさか…最初の罰でここまでやられるなんて…。
Hah… hah… So the Principal knew. Still… I can't believe they’d go this far just for the first
ハァハァ…二人とも、揃いも揃って聞いてた以上の変態だ…それに、正面から来いだって?
Hah… hah… Both of them, together, are even bigger perverts than I’d heard. And he said, "come to me directly?"
…なら次は、もっと……もっと…きついのをして貰おうじゃねぇか……俺の欲求解消のために二人にはこれからも当分付き合って貰うさ…
…Then next time, I'll ask for something much, much more severe… just to satisfy my desires… They’ll have to put up with me for a while.
どうせ校長も教頭も…もう俺なしじゃ満足できねぇだろ…
After all… the Principal and Vice Principal… they can’t be satisfied without me now, can they?
なんにせよ、本命までの暇つぶしだ
In any case, this is all just a pastime until the main event.