SamuKata
Sui
Sui

boosty


Umbrella Environment #51 - 100

I will copy all the data from your computer and transfer it to BCPU, this will speed up the investigation of your illegal activities
***
Copiaré todos los datos de su computadora y los transferiré a BCPU, esto acelerará la investigación de sus actividades ilegales.
I hope your hazmat suits work well to filter out my farts.
***
Espero que tus trajes de materiales peligrosos funcionen bien para filtrar mis pedos.
Eye contact with Mrs. Sui. Close the distance.
***
Contacto visual con la Sra. Sui. Estamos acortando la distancia.
---
She farts very loudly, the room is filled with stinking farts.
***
Ella se tira pedos muy fuertes y la habitación se llena de pedos apestosos.
We see the criminal. We proceed to arrest him.
***
Vemos al criminal. Comencemos el arresto.
---
You made it just in time. I'll make you new, more improved protective suits.
***
Llegaste a tiempo. Os haré trajes de protección nuevos y mejorados.
These girls have a hard and dangerous job. I want to design them a PPE with built-in amenities. Built-in climate control, protection from any gases and radiation. Built-in dildos and waste release. They should also be able to fuck without removing the protection.
***
Estas chicas tienen un trabajo duro y peligroso. Quiero diseñar un EPP para ellos con comodidades incorporadas. Control de clima incorporado, protección contra cualquier gas y radiación. Consolador incorporado y liberación de desechos. También deberían poder follar sin quitarse la protección.
You must tell us everything about your accomplices.
***
Debes contarnos todo sobre tus cómplices.
---
Better tell us everything at once, trust us, we have enough poison gas to make you tell the truth.
***
Será mejor que nos lo digas todo de una vez, confía en nosotros, tenemos suficiente gas venenoso para hacerte decir la verdad.
We have information that you sold biological weapons to international terrorists.
***
Tenemos información de que usted vendió armas biológicas a terroristas internacionales.
---
Do you realize how many people could die because of you ?
***
¿Te das cuenta de cuántas personas podrían morir por tu culpa ?
This is the last time I suggest you cooperate with us, otherwise we will extract information from you with poison gas.
***
Esta es la última vez que les sugiero que cooperen con nosotros, de lo contrario les sacaremos información con gas venenoso.
---
Do you have any idea who you've gotten involved with ? Our corporation owns many countries, we have connections everywhere. You won't do anything to us. Tomorrow we'll close your office and fire you all.
***
¿Tienes idea de con quién estás tratando ? Nuestra corporación posee muchos países, tenemos conexiones en todas partes. No nos harás nada. Mañana cerraremos su oficina y los despediremos a todos.
If you don't give us your accomplices, we'll have to torture you with poison gas.
***
Si no nos entregan a sus cómplices, tendremos que torturarlos con gas venenoso.
---
Si no nos entregan a sus cómplices, tendremos que torturarlos con gas venenoso.
***
If you don't give us your accomplices, we'll have to torture you with poison gas.
I'm giving you one last chance to speak, otherwise I'll use poison gas.
***
Te estoy dando una última oportunidad para hablar, de lo contrario usaré gas venenoso.
---
Go fuck yourself, bitch. You won't learn anything from me.
***
Vete a la mierda, perra. No aprenderás nada de mí.
You don't understand, we synthesized this gas from the frog Phyllobates terribilis, there is a monstrous dose of the substance batrachotoxin here. A tiny portion is enough for you to die.
***
No lo entiendes, sintetizamos este gas de la rana Phyllobates terribilis. Hay una dosis monstruosa de batracotoxina. Una pequeña porción es suficiente para matarte.
---
This way they won't succeed. Should I help them ?
***
Así no lo conseguirán. ¿Debería ayudarlos ?
---
Go to hell ! I won't say anything ! Better kill me !
***
¡Vete al infierno ! ¡No diré nada ! ¡Mejor mátame !
Girls, leave us alone for 15 minutes.
***
Chicas, déjennos solas 15 minutos.
---
Okay, we'll be back in 15 minutes.
***
Bueno, volvemos en 15 minutos.
We need a new plan, we won't get anything out of her like this.
***
Necesitamos un nuevo plan, no conseguiremos nada de ella así.
---
I agree, she is ready to die but will not reveal her accomplices.
***
Estoy de acuerdo, está dispuesta a morir, pero no revelará quiénes son sus cómplices.
I'll tell you a little secret. I don't like it when my toys break, so evolution has given me one special feature - I can restore my toys.
***
Les contaré un pequeño secreto. No me gusta que mis juguetes se rompan, así que la evolución me ha dado una característica especial: puedo restaurarlos.
My shit restores any organism. If I feed you my shit, your body will completely restore itself, you will stop aging and getting sick as long as there is at least a little bit of my shit in you. And when the girls from BCPU use their poison gas on you, you will experience terrible pain and death. Then the gas will slowly leave your body and my shit will bring your body back to life. And then the girls from BCPU will use their poison gas again and you will experience suffering again. This will be repeated as long as there is at least a little bit of my shit in your body.
***
Mi mierda restaura cualquier organismo. Si te alimento con mi mierda, tu cuerpo se restaurará por completo, dejarás de envejecer y enfermarte mientras haya al menos un poco de mi mierda en ti. Y cuando las chicas de BCPU usen su gas venenoso en ti, experimentarás un dolor terrible y la muerte. Luego, el gas abandonará lentamente tu cuerpo y mi mierda te devolverá la vida. Y entonces las chicas de BCPU volverán a usar su gas venenoso y volverás a experimentar sufrimiento. Esto se repetirá mientras haya al menos un poco de mi mierda en tu cuerpo.
---
Go fuck yourself, I won't eat your shit.
***
Vete a la mierda, no voy a comer tu mierda.
In 10 minutes you will change your mind
***
En 10 minutos cambiarás de opinión.
---
Go to hell monster, I will never eat your shit in my life even if it gives me immortality !
***
¡Vete al infierno monstruo, nunca comeré tu mierda en mi vida, incluso si me da la inmortalidad !
Do you think you are a brave girl ? I will visit you in BCPU prison. My dick will go deep inside your little ass. My dick does not squirt out drops of cum like other creatures, my dick will squirt out a huge stream of thick brown shit.
***
¿Te crees valiente ? Te visitaré en la prisión de BCPU. Mi polla se meterá hasta el fondo de tu culito. Mi polla no expulsa gotas de semen como otras criaturas, sino un chorro enorme de espeso excremento marrón.

Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100 Umbrella Environment #51 - 100

More Creators